タイ語会話をマスター!!観光・ショッピング・スパが100倍楽しくなります。タイで人気の情報満載bkkzoom.com!
バンコク交通情報
今週のおすすめ情報
自慢のチーズケーキはもちろん、焼き菓子やパンなども豊富に揃い、ケーキだけでも実に50種類以上。
(BTSトンロー駅)
(BTSプロンポン駅)
、3つの肌質に合わせてプロダクトを選んでくれるマニキュアスパやペディキュアスパも好評です。
(BTSトンロー駅)
今週のピックアップ
37の鉄塔がそびえ立つ「Loha Prasat(ロッハ・プラサット)」が中でも有名で、力強く刻まれた彫刻は重厚で迫力があり、遠目にみただけでそれとわかるほどの存在感があります。
(BTSラチャテウィー駅)
知っておくと便利なタイ語会話
ホテルやデパートなど、もちろん英語も通じる場所もありますが、あいさつなど少しのタイ語を話しかけるだけでも現地の人とコミュニケーションが取れ、さらに旅行が楽しくなるのではないでしょうか? より楽しく過ごすためにも簡単なタイ語を覚えて、タイ人に話しかけてみましょう。
発音について
タイ語には日本語にない発音が多く、カタカナで正確に表現するのは不可能ですが、カタカナ発音でも、現地で実際に話してみる価値はあります。タイ人は気さくな人種なので、通じないからといって無視されることはありません。ぜひタイ語で話しかけてみてください。
※( )の部分を弱く発音すると、より近い発音になります。タイ人が話すと、ほとんど聞こえないくらいです。他の部分は、はっきり発音するように心がけてください。
※「↑」「↓」「→」は声調を表しています。矢印の記号がある場合、その方向に従って発音してください。声調を間違えると、通じなかったり、違う意味になったりします。
敬語について
タイ語にも「~です」「~ます」にあたる丁寧語があり、語尾に付けるところは日本語と同じです。目上の方や、初対面の相手には使う方がいいでしょう。男性の場合と女性の場合は違うので、注意しましょう。
男性の場合
「クラップ」
※話し言葉になると、「カップ」となります。
女性の場合
「カー」語尾が下がる
※疑問文や呼びかけの場合は、語尾が上がる
以下Kと表示しますので、男性の場合は「クラップ」、女性の場合は「カー」と読んで下さい。
| あいさつ | ||
| おはよう・こんにちは こんばんは・さようなら |
サワッディーK | สวัสดี ครับ/ค่ะ |
| はじめまして。 | インディー ティー ダイ ルーチャック K | ยินดีที่ได้รู้จัก ค่ะ/ครับ |
| お元気ですか? | サバーイ ディー マイ↑ K? | สบายดีไหม คะ/ครับ |
| 元気です。 | サバーイ ディー K | สบายดี ค่ะ/ครับ |
| 元気ではありません。 | マイ↓ サバーイ K | ไม่สบาย ค่ะ/ครับ |
| またお会いしましょう。 | チュー カン マイ→ K | เจอกันใหม่ ค่ะ/ครับ |
| 基本フレーズ | ||
| ありがとう。 | コープクン K | ขอบคุณ ค่ะ/ครับ |
| どういたしまして。大丈夫。 | マイ ペン ライ K | ไม่เป็นไร ค่ะ/ครับ |
| ごめんなさい。 | コートー(ド) K | ขอโทษ ค่ะ/ครับ |
| 分かりました。 | カオチャイ K | เข้าใจ ค่ะ/ครับ |
| 分かりません。 | マイ カオチャイ K | ไม่เข้าใจ ค่ะ/ครับ |
| 知りません。 | マイ ルー K | ไม่รู้ ค่ะ/ครับ |
| はい、そうです。 | チャイ K | ใช่ ค่ะ/ครับ |
| いいえ、違います。 | マイ チャイ K | ไม่ใช่ ค่ะ/ครับ |
| ~が好きです。 | チョーップ ~ K | ชอบ ค่ะ/ครับ |
| ~は嫌いです。 | マイチョーップ~ K | ไม่ชอบ ค่ะ/ครับ |
| 乗り物で | ||
| ~までお願いします。 | パイ ~ K | ไป ค่ะ/ครับ |
| ~まではいくらですか? ※トゥクトゥクや、モーターサイは事前に料金を交渉します。 |
パイ ~ ラーカー タオライ K? | ไปที่...ราคาเท่าไหร่ คะ/ครับ |
| 真っ直ぐ行って下さい。 | トロン パイ | ตรงไป |
| 次の角を右[左]に曲がって下さい。 | リョウ クワー[サーイ] イャー(グ)ナーK | เลี้ยวขวา(ซ้าย)แยกหน้า ค่ะ/ครับ |
| ここで止めて下さい。 | チョート ティー ニー ドゥアイ K | จอดที่นี่ด้วย ค่ะ/ครับ |
| メーターを使って下さい ※メーターを使わず、高額な料金を後で請求される場合があるので、メーターは必ず使ってもらいましょう。 |
チュアイ プート ミッター ドゥアイ K チュアイ ゴッ(ド)ミッター ドゥアイ K |
ช่วยเปิดมิเตอร์ด้วย ค่ะ/ครับ ช่วยกดมิเตอร์ด้วย ค่ะ/ครับ |
| このバスはどこまで行きますか? | ロットメー ニー チャ パイ トゥン トン ナイ K | รถเมล์นี่จะไปถึงตรงไหน คะ/ครับ |
| ~へ行きますか? | パイ~ マイ↑ K? | ไปไหม คะ/ครับ |
| ここで降ります。 | チャ ロン ティー ニー K | จะลงที่นี่ ค่ะ/ครับ |
| クレジットカードは使えますか? | チャイBケーディッ(ト)ダイマイ↑ K? | ใช้บัตรเครดิตได้ไหมค่ะ/ครับ |
| レシートを下さい。 | コー バイセッ(ト)K | ขอใบเสร็จด้วยค่ะ/ครับ |
| 食事で | ||
| ~はありますか? | ミー ~ マイ↑ K? | มี....ไหม คะ/ครับ |
| メニューを下さい。 | コー メーヌー ノイ K | ขอเมนูหน่อย ค่ะ/ครับ |
| 注文していいですか? | サン アハーン ドゥアイ K | สั่งอาหารด้วย ค่ะ/ครับ |
| 辛くしないで下さい。 | マイ↓ アオ ペット K | ไม่เอาเผ็ด ค่ะ/ครับ |
| ~は入れないで下さい。 | マイ↓ サイ ~ K | ไม่ใส่.... ค่ะ/ครับ |
| お水が欲しいのですが。 | アウ ナーム イェン K | เอาน้ำอีก ค่ะ/ครับ |
| ~を下さい。 | コー ~ ノイ K | ขอ....หน่อย ค่ะ/ครับ |
| おいしいです。 | アロイ K | อร่อย ค่ะ/ครับ |
| 精算して下さい。 | チェックビン ドゥアイ K | เช็คบิลด้วย ค่ะ/ครับ |
| 買い物で | ||
| ~ありますか? | ミー ~ マイ K? | มี.....ไหม คะ/ครับ |
| これは何ですか? | アンニー アライ K? | อันนี้อะไร คะ/ครับ |
| これはいくらですか? | アンニー タオライ K? | อันนี้เท่าไหร่ คะ/ครับ |
| 全部でいくらですか? | タン モッ(ド)タオライK? | ทั้งหมด เท่าไหร่ คะ/ครับ |
| 高すぎます。 | ペーン グーン パイ K | แพงเกินไป ค่ะ/ครับ |
| 安くして下さい。 | ロッ(ド) ノイ ダイ マイ K | ลดให้หน่อยได้ไหม คะ/ครับ |
| 試着してもいいですか? | ローン サイ ダイマイ K? | ลองใส่ได้ไหม คะ/ครับ |
| これを下さい。 | コー アンニー K | ขออันนี้ ค่ะ/ครับ |
| おつりが間違っています。 | トーン ピッ(ド)K | ทอนผิด ค่ะ/ครับ |
| クレジットカードは使えますか? | チャイBケーディッ(ト)ダイマイ↑ K? | ใช้บัตรเครดิตได้ไหม คะ/ครับ |
| レシートを下さい。 | コー バイセッ(ト)K | ขอใบเสร็จ ค่ะ/ครับ |
| 観光で | ||
| ~はどこですか? | ~ ユー ティ ナイK | ….อยู่ที่ไหน คะ/ครับ |
| ここはどこですか? | ティーニー ティ ナイK | ที่นี่ที่ไหน คะ/ครับ |
| ここから遠いですか? | チャー(グ)ティーニー グライ マイ↓K | จากที่นี่ไกลไหม คะ/ครับ |
| 写真を撮ってもいいですか? | ターイ ループ ダイマイ↑ K? | ถ่ายรปได้ไหม คะ/ครับ |
| 写真を撮って下さい。 | チュアイ ターイ ループ ダイマイ↑ K | ช่วยถ่ายรูปได้ไหม คะ/ครับ |
| 一緒に写真を撮ってもらっていいですか? | コー ターイ ループ ドゥアイ カン ダイ マイ↑ K? | ขอถ่ายรูปด้วยกันได้ไหม คะ/ครับ |
| 入場料はいくらですか? | カー カオ タオライ K | ค่าเข้าเท่าไหร่ คะ/ครับ |
| チケットはどこで買えますか? | スー トゥア ダイ ティーナイ K? | ซื้อตั๋วได้ที่ไหน คะ/ครับ |
| 何時に開きますか? | プァッ(ド)ギーモーン K | เปิดกี่โมง คะ/ครับ |
| 何時に閉まりますか? | ピッ(ド)ギーモーン K? | ปืดกี่โมง คะ/ครับ |
| 中へ入ってもいいですか? | カオ ダイ マイ↑ K? | เข้าได้ไหม คะ/ครับ |
| 道に迷いました。 | ローン ターン K | หลงทาง ค่ะ/ครับ |
| マッサージで | ||
| 1[2]時間いくらですか? | ヌン(数字)[ソーン] チュアモン(時間)タオライK ※時間の言い方は「数字」を参考にしましょう。 |
นวด(2)ชั่วโมง เท่าไหร่ คะ/ครับ |
| 痛いです。 | ジェップK | เจ็บ ค่ะ/ครับ |
| もっと弱くして下さい。 | タム バオバオ ノーイ K | ทำเบาๆหน่อย ค่ะ/ครับ |
| もっと強くして下さい。 | タム レーンレーン ノーイ K | ทำแรงๆหน่อย ค่ะ/ครับ |
| 気持ち良いです。 | ルースッ(グ)ディーK サバーイ K |
รุ้สึกดี ค่ะ/ครับ สบาย ค่ะ/ครับ |
| トラブルが起きた時 | ||
| 無理です。 | マイダイ K | ไม่ได้ ค่ะ/ครับ |
| 要らないです。(結構です。) | マイ アオ K | ไม่เอา ค่ะ/ครับ |
| 日本語が話せる人はいませんか? | コンティー プッ(ド) パーサー イープン ダーイ ユーマイK | มีคนที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้ไหม คะ/ครับ |
| 助けてください! | チュアイ ドゥワイ! | ช่วยด้วย! |
| 泥棒! | カモーイ! | ขโมย! |
| 警察署[病院]はどこですか? | サタニータ(ム)ルア [ローン パヤバーン] ユー ティーナイK? | สถานีตำรวจ(โรงพยาบาล)อยู่ที่ไหน คะ/ครับ |
| 財布[パスポート]を盗まれました。 | クラパオ トゥッ(ク)カモーイK | กระเป๋าถูกขโมย ค่ะ/ครับ |
| 財布[パスポート]を失くしました。 | クラパオ[パーサポート] ハーイ K | กระเป๋า(พาสปอร์ต)หาย ค่ะ/ครับ |
| 詐欺に遭いました。 | トゥッ(ク)ロー(ク) K | ถูกหลอก ค่ะ/ครับ |
| 道に迷いました。 | ローン ターン K | หลงทาง ค่ะ/ครับ |
| 頭[お腹/歯/喉]が痛いです。(内部の痛み) | チェップ フア[トーン/ファン/コー] K | ปวดหัว (ท้อง/ฟัน/คอ) ค่ะ/ครับ |
| ここ[手/足/目]が痛いです。(外部の痛み) | チェップ ティーニー[ケーン/カー/ター] K | เจ็บที่นี่ (แขน/ขา/ตา) ค่ะ/ครับ |
| 腹痛[頭痛/下痢/虫さされ/風邪]に効く薬を下さい。 | コーヤーゲー プワトーン[プワ フワ/トーンスィア] K | ขอยาแก้ปวด ค่ะ/ครับ |
| 風邪を引きました。 | ペンワッ(ド)K | เป็นหวัด ค่ะ/ครับ |
| 熱があります。 | ミー カイ↓ K | มีไข้ ค่ะ/ครับ |
| 数字 | ||
| 1~10の数字と、簡単なルールを覚えれば、後は組み合わせるだけでOKです。バンコクの道はそれぞれ「ソイ(道)24」など、数字で表されているので覚えておくと便利です。 | ||
| 0 | スーン | ศูนย์ |
| 1 | ヌン | หนึ่ง |
| 2 | ソーン | สอง |
| 3 | サーム | สาม |
| 4 | シー | สี่ |
| 5 | ハー | ห้า |
| 6 | ホック | หก |
| 7 | チェット | เจ็ด |
| 8 | ぺート | แปด |
| 9 | カーオ | เก้า |
| 10 | スィップ | สิบ |
| 11 | スィップ エット ※11からの1の位の1は「ヌン」ではなく、「エット」になります。 |
สิบเอ็ด |
| 20 | イー スィップ ※20~29までの10のくらいの2は「ソーン」ではなく「イー」になります。 |
ยี่สิบ |
| 百 | ローイ | ร้อย |
| 千 | パン | พัน |
| 万 | ムーン | หมื่น |
| 例:22 | イー スィップ ソーン | ยี่สิบสอง |
| 例:123 | ヌン ローイ イー スィップ サーム | หนึ่งร้อยยี่สิบสาม |
| 例:1234 | ヌン パン ソーン ローイ サーム スィップ シー | หนึ่งพันสองร้อยสามสิบสี่ |
Thai World
Email Letter
Copyright © 2012 bkkzoom TARUMI SERVICE.Co.,Ltd. All Rights Reserved. Powered by eye studio















